• First he gave him gold, then the man spoke favorably

    duhvetch vohsgeen, pehretch khohsgeen

  • One threw a bone into his mouth

    perahnuh vosghor nehdetz

    Literally this proverb says one threw a bone into his mouth. It confers the meaning that someone bribed another.

  • Pay the piper and you can call the tune

    Tuhram duhvetz, dudukuh puhchetch

    Give the piper money and he’ll played your favorite tune.

    (Parayee verhren, dudukee chalur is the Turkish version of this proverb).